Entrega rápida e gratuita Garantia de devolução em 14 dias
Carrinho de compras
Digitale hoortoestellen CIC/BTE met Bluetooth
Digitale hoortoestellen CIC/BTE met Bluetooth
Digitale hoortoestellen CIC/BTE met Bluetooth
Digitale hoortoestellen CIC/BTE met Bluetooth
Digitale hoortoestellen CIC/BTE met Bluetooth
Digitale hoortoestellen CIC/BTE met Bluetooth
Digitale hoortoestellen CIC/BTE met Bluetooth
Digitale hoortoestellen CIC/BTE met Bluetooth
Digitale hoortoestellen CIC/BTE met Bluetooth
Digitale hoortoestellen CIC/BTE met Bluetooth
Digitale hoortoestellen CIC/BTE met Bluetooth
Digitale hoortoestellen CIC/BTE met Bluetooth
Digitale hoortoestellen CIC/BTE met Bluetooth
Digitale hoortoestellen CIC/BTE met Bluetooth
Digitale hoortoestellen CIC/BTE met Bluetooth

Aparelhos auditivos digitais CIC/BTE com Bluetooth

Conteúdo da embalagem: 1 × aparelho auditivo 6 pares de pontas auriculares 1 × estojo de carregamento 1 × cabo de alimentação 1 × escova de limpeza 1 × manual de instruções
€129,00 EUR €169,00 EUR Oferta €40,00 EUR
Cor

Por que nos escolher

Uso sem apito
Som claro e puro
Chip digital avançado
Amplificação precisa de 16 canais
Bluetooth digital
Emparelhamento TWS manual; conecta-se a telefones
Redução de ruído ambiental
Detecta fala versus ruído, suprime sons de fundo para uma audição mais clara
Carregamento magnético com longa duração da bateria
Bateria maior, sem necessidade de substituição
Uso sem apito
Som claro e puro
Chip digital avançado
Amplificação precisa de 16 canais
Bluetooth digital
Emparelhamento TWS manual; conecta-se a telefones
Redução de ruído ambiental
Detecta fala versus ruído, suprime sons de fundo para uma audição mais clara
Carregamento magnético com longa duração da bateria
Bateria maior, sem necessidade de substituição

Um verdadeiro dispositivo digital, não analógico

Aparelhos auditivos digitais convertem ondas sonoras em sinais digitais usando um microchip e, em seguida, processam-nos por meio de algoritmos para oferecer um processamento de som mais complexo e preciso.
  • Chip DSP
  • Conectividade Bluetooth
  • Redução inteligente de ruído

Design elegante semelhante a fones de ouvido

Com um design elegante no estilo earbud, parece exatamente um par comum de fones de ouvido — ninguém jamais saberá que você está usando um aparelho auditivo.
E, pelo mesmo preço, você obtém recursos de próxima geração muito mais avançados, proporcionando audição mais clara com tecnologia mais inteligente e estilosa.
Comparado com produtos semelhantes no mercado,
resolvemos completamente o problema do apito dos aparelhos auditivos.

Escolha as pontas auriculares que melhor se adaptem ao tamanho do seu canal auditivo
para um encaixe mais seguro e confortável.

Aparelho Auditivo Digital Bluetooth de 16 Canais

Aparelho Auditivo Intra-auricular
Uso sem feedback

O dispositivo possui memória automática para as configurações de volume. Após colocá-lo no compartimento de carregamento/bateria e removê-lo novamente, ele retornará ao Modo 1 (Modo Interno). Toque duas vezes para alternar para o Modo 2 (Modo Externo). Suporta 8 níveis de ajuste de volume.

Suporta memória de volume e modo mesmo após perda de energia e restaura automaticamente o último volume usado ao ligar.

Emparelhamento com o telefone
Pressione e segure por 15 segundos para restaurar as configurações de fábrica.
Quando as luzes indicadoras azul e verde piscarem alternadamente, o emparelhamento foi bem-sucedido.
Toque uma vez para atender ou encerrar chamadas telefônicas.

Modo Bluetooth

Emparelhamento com seu telefone via Bluetooth

Emparelhamento Bluetooth entre unidade principal e secundária

  • Retire os fones do estojo de carregamento. Eles ligarão automaticamente após 6 segundos. (O modo padrão é o Modo Aparelho Auditivo.) Toque duas vezes no botão de volume para alternar para o Modo Bluetooth.
  • Ative o Bluetooth do seu telefone e procure por ZR-ZT, depois toque para emparelhar.
  • Para a primeira conexão Bluetooth, é necessário conectar manualmente dentro de 60 segundos. (Se o tempo expirar, o dispositivo retornará ao Modo Aparelho Auditivo. Toque duas vezes no botão de volume novamente para entrar no Modo Bluetooth.)
  • Após a unidade principal ser conectada, a unidade secundária será automaticamente emparelhada via Bluetooth ao tocar duas vezes no botão de volume.
  • No Modo Bluetooth, o botão pode ser usado para alternar entre os níveis de volume.
  • Após o emparelhamento Bluetooth ser bem-sucedido, toque uma vez no botão de volume para atender ou encerrar chamadas.
  • No Modo Aparelho Auditivo, toque duas vezes no botão de volume para alternar para o Modo Bluetooth. No Modo Bluetooth, toque duas vezes para retornar ao Modo Aparelho Auditivo.

Armadura Balanceada de Alta Frequência, Som Claro

  • Desempenho aprimorado de altas frequências / Resposta clara e estendida de médias frequências
    Equipado com um alto-falante de armadura balanceada de alta frequência, normalmente usado em fones de ouvido premium
  • Detecção multinível de ruído externo e interno com filtragem automática de ruído
  • Comunicação fácil e clara

Reduz o Ruído Externo e Capta Som Mais Claro

Este aparelho auditivo utiliza um chip avançado que filtra ruídos indesejados enquanto capta claramente os sons do ambiente.

  • Chip Digital Inteligente
  • Design Amigável à Cóclea
  • Som claro e brilhante

Design Compacto em Estilo Earbud

Aparência TWS para uso discreto
O exterior é moldado de acordo com o canal auditivo para um encaixe confortável
Design ergonômico para uso prolongado sem pressão ou dor
  • Tamanho: 0,8 × 0,6 × 1,0 polegadas
  • Peso: 3,7 g

Tela LCD de Bateria

Carga completa: ≤ 2 horas
Usando o estojo de carregamento

Tempo de operação: ≥ 10 horas
Para o aparelho auditivo

Energia de reserva: ≥ 60 horas
Suficiente para recarregar um aparelho auditivo quatro vezes

Controle de Volume de Precisão em 8 Níveis — Sem Necessidade de App

Liga automaticamente 5 segundos após a inserção.
Toque no botão para ajustar o som com controle fino de volume em 8 níveis.

Aparelhos Auditivos: trazendo clareza e alegria de volta à sua vida

  • Uso sem ruído
  • Chip DSP importado
  • Som mais claro
  • Maior capacidade de bateria

Design OTC de autoajuste com aprovação da FDA

Este produto passou pelas certificações FDA, CE e FCC, garantindo que sua qualidade e segurança foram verificadas por autoridades confiáveis. Escolhê-lo significa escolher um padrão mais alto de confiabilidade e tranquilidade

Redução automática de ruído

Assistir TV
Conversar em casa
Uso sem apito
Comunicação em grupo
Ambientes externos / naturais
Redução inteligente de ruído
Assistir TV
Conversar em casa
Uso sem apito
Comunicação em grupo
Ambientes externos / naturais
Redução inteligente de ruído

Pacote

Estojo de carregamento
Aparelhos auditivos OTC
Cabo de carregamento Tipo-C
Pontas auriculares de silicone (6 pares)
Escova de limpeza
Manual do usuário
Estojo de carregamento
Aparelhos auditivos OTC
Cabo de carregamento Tipo-C
Pontas auriculares de silicone (6 pares)
Escova de limpeza
Manual do usuário
CIC
Grootte per unit: 25 × 25 × 15 mm
BTE
Grootte per unit: 110 × 70 × 30 mm
Capacidade da bateria
50 mAh, DC 3,7 V
70 mAh, DC 3,7 V
Capacidade da bateria do estojo de carregamento
1200 mAh
580 mAh
Vida útil da bateria do aparelho auditivo
~12–15 h
~12–15 h
OSPL90 máximo
≤ 115 dB ± 3 dB
119 dB ± 3 dB
Nível de pressão sonora de saída (média de alta frequência)
110 dB ± 4 dB
113 dB ± 3 dB
Ganho total (média de alta frequência)
35 dB ± 5 dB
33 dB ± 3 dB
Nível de ruído de entrada equivalente
≤ 13 dB ± 3 dB
22 dB ± 3 dB
Faixa mínima de resposta de frequência
400 Hz ~ 4500 Hz
280 Hz ~ 8000 Hz
Distorção harmônica total
≤ 7 ± 3 %
≤ 5 ± 3 %
Corrente nominal de operação
≤ 5 mA
≤ 5 mA
FAQ
Passos para usar aparelhos auditivos CIC
  1. Escolha uma ponta auricular adequada.

  2. Insira um lado da ponta auricular no canal auditivo e puxe suavemente o lóbulo da orelha.

  3. Empurre o dispositivo até uma posição confortável.

  4. Ligue o dispositivo e ajuste o volume para um nível confortável.

Precauções:

  1. Segure o aparelho auditivo com o polegar e o indicador e empurre-o suavemente para dentro do canal auditivo. Use a outra mão para puxar a orelha externa para trás e facilitar a inserção.

  2. Mova o dedo indicador para cima e para baixo para pressionar e fixar suavemente o dispositivo. Abra e feche a boca algumas vezes para confirmar se o aparelho está corretamente posicionado.

  3. Se ouvir um som de apito, verifique se a ponta auricular está bem vedada. Se ainda não estiver bem ajustada, tente um tamanho diferente de ponta auricular.

⚠️ Ao usar o dispositivo, certifique-se de que o aparelho auditivo esteja desligado ou ajustado para o volume mais baixo.

Passos para usar aparelhos auditivos BTE
Instruções: Pendure o aparelho auditivo a partir da parte superior da frente da orelha, de modo que a extremidade da bateria fique atrás da orelha. Ao mesmo tempo, insira a parte inferior do fone do aparelho auditivo no canal auditivo. Ajuste o ângulo do aparelho auditivo para torná-lo mais confortável de usar. Certifique-se de que o alto-falante do aparelho auditivo esteja alinhado com o canal auditivo para um som mais claro.
Ligar e Desligar

Ligar
Para o primeiro uso, retire o aparelho auditivo do estojo de carregamento, remova o filme isolante e coloque-o novamente no estojo de carregamento para ativar o novo dispositivo.

Para usos posteriores, não é necessário ligar ou desligar manualmente. O aparelho auditivo ligará automaticamente 8 segundos após ser removido do estojo de carregamento e desligará automaticamente ao ser colocado de volta no estojo.

Aviso de áudio: Ligado.

Luz indicadora: Luz azul permanece acesa por 1 segundo.

Desligar

Após colocar o aparelho auditivo no estojo de carregamento, ele será desligado automaticamente.

Há um aviso de voz quando a energia é desligada.

Observação: Se precisar remover o aparelho auditivo e ligá-lo novamente, coloque-o no estojo de carregamento para desligá-lo e, em seguida, retire-o — ele ligará automaticamente.